(English) Foreign language tattoos


As Western and Eastern cultures began merging in the 20th century, a strange practice began to evolve: people in either culture were getting tattoos on their bodies in languages foreign to them. In particular, Chinese symbol tattoos were becoming increasingly popular as a form of body art in the West. People from cultures that didn’t speak or understand Asian languages were getting tattoos in Chinese and Arabic scripts, and a new phenomenon was born. The often poor translation to and from English, however, resulted in hilarious tattoos that looked great, but had ridiculous meanings so please check with a profesional translator before getting a tattoo in a language you don’t understand.


Comments are closed.